حسین حمیدی
تماس با من
پروفایل من
نویسنده (های) وبلاگ حسین حمیدی
آرشیو وبلاگ
      فریاد‌ خاموش (باسابقه‌ترین وبلاگ با نام فریاد خاموش)
باز هم گزارشات خبری غیرعلمی و غیردقیق در حوزه‌ی فناوری اطلاعات نویسنده: حسین حمیدی - ۱۳۸٦/٤/٦
باز هم قضیه‌ی کم اطلاعی روزنامه‌نگاران حوزه‌ی فناوری است. باز هم قضیه‌ی پروژه‌ي لینوکس فارسی است. پیشتر هم گزارشاتی از این دست منتشر شده بود و من اعتراضم را به نحوه‌ی نقد بیان کرده بودم.

من هم مانند بسیاری به پروژه‌ی لینوکس فارسی نقدهایی دارم. در عین حال که از این پروژه متنفع بوده‌ام. نقد هم یعنی خوب و بد را دیدن. التبه اشکال هم ندارد که اگر کسی خوبی‌ها را نگفت اما نباید فقط بدی‌ها را ملاک قضاوت قرار داد و نتیجه‌گیری کرد. از آن بدتر نباید کم‌سوادی خودمان را هم قاطی نقد کنیم. اگر مطمئن نیستی که چیزی اشتباه است نگو.

ایتنا گزارشی تحت عنوان «فرصتی که از دست رفت» درباره‌ی پروژه‌ی لینوکس فارسی تهیه کرده است. اتفاقاً من هم مانند آن‌ها به پروژه‌ی فارسی‌سازی horde به شدت نقد دارم و معتقدم یکی از پروژه‌هایی است که به وضوح در آن نابسامانی و عدم رعایت موازین وجود داشت. قبلاً هم در اینجا نوشته بودم به خود مدیر پروژه‌ي لینوکس فارسی، دکتر خوانساری، بعضی از اعضای کمیته‌های فنی یا راهبردی هم منتقل کردم. از من خواستند که گزارشی از مشکلات خروجی‌های این پروژه‌ بنویسم که خوب من کوتاهی کردم و فرصت نشد. با این حال جانب انصاف را باید رعایت کرد و حرف‌های کم سوادانه نزد. اینکه شما وقتی وارد horde می‌خواهی بشوی می‌توانی زبان فارسی را انتخاب کنی و بخشی از واسط کاربر را به فارسی ببینی خوب از نتایج همین قرارداد پروژه‌ی فارسی‌سازی horde است! به نظر می‌رسد نویسنده فکر کرده است که این خود به خود از پیش وجود داشته‌است.

ادعای دیگر مبنی بر آسان بودن ترجمه‌ی چنین نرم‌افزارهایی علاوه بر این که غیردقیق است چون وابسته به حجم پیام‌ها می‌باشد بیشتر آسان‌انگاری است. معنی این حرف کم‌اهمیت دانستن ترجمه‌ی متون فنی است. و گرنه به نظرم کاری است که باید بسیار سنجیده انجام شود.

اشتباه دیگر نگارنده این است که تصور کرده است فارسی‌سازی معادل ترجمه است. از آن خنده‌دارتر ادعای نویسنده است: «برنامه‌نويسان حق دريافت هزينه براي انجام چنين پروژه‌هايي ندارد.» این مطلب از کدام سند حقوقی در آمده است؟

این چند مورد که اشاره کردم تنها از باب آن است که نشان دهم چه قدر می‌تواند یک گزارش در حوزه‌ی فناوری به ظاهر موجه خالی از حقایق باشد. در گزارش اشاره‌شده مواردی از این دست زیاد است که قاعدتاً پاسخگویی به آن از وظایف روابط عمومی طرح ملی لینوکس فارسی است.
  نظرات ()
مطالب اخیر ماهی «سامون» نه «سالمون»! انتخابات، همه‌ی هم و غم ترجمه‌ی observance در کنار holiday issue، پیامد؟ رؤیای همیشه دانشجو ماندن یک کامنت عجیب در کرنل! تصویری از نرم‌افزارهای سازمانی به کار رفته در یک شرکت بین‌المللی سعی کنید غرق نشوید Chief Bug Officer حساسیت!
کلمات کلیدی وبلاگ فناوری (٦٥) نکات و حکمت‌ها (٥٢) اجتماع (۳٥) کسب و کار (۳۳) تجربیات زندگی (٢۸) دعوت و معرفی (٢٦) دیگران (۱٩) الگوگیری و الگوسازی (۱٤) نقد و نظر (۱۳) درس‌های پدر (۱۳) لطیفه (۱٢) آموزش و تحصیلات (۱۱) دعا (۸) خاطرات (٧) شهر (٧) عکس (٦) خرافه‌ستیزی (٦) دوستان (٥) روضه (٥) شعر (۱) روایت (۱)
دوستان من بچه شیطون بیابان‌زده دغدغه‌هایم ریحان یادداشتها پرتال زیگور طراح قالب